Primeiro encontro é sempre um momento especial, mas tudo pode ficar ainda melhor com música. Segundo teste elaborado por cientistas do Instituto Max Planck para Cognição Humana e Ciências Cerebrais da Alemanha, a música possui uma linguagem universal, capaz de transmitir emoções independente da base cultural ou da etnia do indivíduo. Isso porque o ser humano possui uma capacidade instintiva de associar o som à imagem. O primeiro encontro, o primeiro beijo, um momento especial, tudo isso pode ser eternizado através da música. A fim de tornar esse momento ainda mais incrível, montamos uma playlist com 18 músicas para embalar o seu romance. Além de John Legend, Ed Sheeran e Lana Del Rey, também foram incluídas as canções das trilhas sonoras dos filmes Cinquenta Tons de Cinza e Como Eu Era Antes de Você (letra e tradução). Confira!
Ed Sheeran - Thinking Out Loud
"Darlin' I will be lovin' you
Till we're seventy
Baby my heart could still fall as hard
At twenty three
So honey now
Take me into your lovin' arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Maybe we found love right where we are".
Tradução:
"Querida, eu te amarei
Até que tenhamos 70 anos
Amor, meu coração ainda se apaixonará tão fácil
Quanto quando tínhamos 23
Então, querida, agora
Me abrace com seus braços de amor
Beije-me sob a luz de mil estrelas
Apoie sua cabeça sobre meu coração palpitante
Estou pensando alto
Talvez tenhamos achado o amor bem aqui, onde estamos".
Cloves - Don't Forget About Me
"If I fall, can you pull me up?
[...]
Hey, hey
Without you there's holes in my soul".
Tradução:
"Se eu cair, você pode me puxar para cima?
[...]
Ei, ei
Sem você não há buracos na minha alma".
"And if I may just take your breath away
I don't mind if there's not much to say
Sometimes the silence guides your mind
So move to a place so far away".
Tradução:
"E se eu pudesse somente tirar o seu fôlego
Eu não ligo se não tem muito o que dizer
Às vezes o silêncio guia sua mente
E te move para um lugar tão distante".
Adele - Hello
"I was wondering if after all these years
You'd like to meet
To go over
Everything
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing".
Tradução:
"Eu estava imaginando se após todos esses anos
Você gostaria que nos encontrássemos
Para superarmos
Tudo
Dizem que o tempo supostamente lhe cura
Mas eu ainda não fui completamente curado(a)".
Passenger - Let Her Go
"Well, you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go
Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go
And you let her go".
Tradução:
"Bem, você só precisa da luz quando está escurecendo
Só sente falta do sol, quando começa a nevar
Só sabe que a ama quando a deixar ir
Só sabe que estava bem quando está se sentindo pra baixo
Só odeia a estrada quando está com saudade de casa
Só sabe que a ama quando a deixar ir
E você a deixa ir".
John Legend - All of Me
"'Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I'll give my all to you
You're my end and my beginning".
Tradução:
"Porque tudo de mim
Ama tudo em você
Ama suas curvas e todos os seus limites
Todas as suas perfeitas imperfeições
Dê tudo de você para mim
Eu te darei meu tudo
Você é o meu fim e meu começo".
Ed Sheeran - Photograph
"Loving can hurt
Loving can hurt sometimes
But it's the only thing that I know
And when it gets hard
You know it can get hard sometimes
It is the only thing that makes us feel alive".
Tradução:
"Amar pode doer
Amar pode doer às vezes
Mas é a única coisa que eu sei
Quando fica difícil
Você sabe que pode ficar difícil às vezes
É a única coisa que nos mantém vivos".
Jack Garratt - Surprise Yourself (Live) - Stripped
"Speak and open up your mind
It’s something you should do all the time
Keep exploring, seek and find
You know you might surprise yourself".
Tradução:
"Fale e abra a sua mente
É algo que você deveria fazer o tempo todo
Continue explorando, procure e ache
Você sabe que você pode se surpreender".
Earned It - The Weeknd
"So I love when you call unexpected
Cause I hate when the moments expected
So I'mma care for you
I'mma care for you, you, you".
Tradução:
"Então, eu amo quando você liga de surpresa
Porque eu odeio quando os momentos são esperados
Então, eu vou cuidar de você
Eu vou cuidar de você, você, você".
Lana Del Rey - West Coast
"Down on the west coast
I get this feeling like it all could happen
That's why I'm leaving you
For the moment, you for the moment
[...]
You say you miss me
And I always say I miss you so much".
Tradução:
"Lá na costa oeste
Eu sinto como se tudo pudesse acontecer
É por isso que estou te deixando
Pelo momento, te deixando pelo momento
[...]
E você diz que sente minha falta
E eu sempre digo que sinto muita saudade".
Me Before You - X Ambassadors "Unsteady" (Erich Lee Gravity Remix)
"If you love me, don't let go
Hold, hold on, hold onto me
'Cause I'm a little unsteady".
Tradução:
"Se você me ama, não deixe ir
Segure, segure, me agarre
Porque eu sou um pouco instável".
Chet Faker - Gold
"You gotta know, I'm feeling love
[...]
A physical kiss is nothing without it
And you close your eyes to see what it's done".
Tradução:
"Você tem que saber, eu estou sentindo amor
[...]
Um beijo físico, não é nada sem ele
E você fecha os olhos para ver o que é feito".
The Kooks - Bad Habit
"I say 'please, stay with me'
You say you want it, but
You can't get it in
You got yourself a bad habit for it".
Tradução:
"Eu digo 'por favor, fique comigo'
Você diz que quer, mas
Você não consegue entrar
Você criou para si um mau hábito por isso".
Max Jury - Numb
"Sing a pretty song for me
Don't you know that you can fly away
Don't you know that you can leave".
Tradução:
"Cantar uma linda canção para mim
Você não sabe que você pode voar para longe
Você não sabe que você pode deixar".
Annie Lennox - I Put A Spell On You
"You know I love you
[...]
I love you anyhow
And I don't care if you don't want me
I'm yours right now".
Tradução:
"Você sabe que eu te amo
[...]
Eu te amo de qualquer maneira
E eu não me importo se você não me quer
Eu sou seu agora".
Chet Faker - I'm Into You
"I gotta feeling we are gonna win
our bodies make it perfect
and your eyes can make me swim
then again everything seems new
I can barely hold my tongue
to say the least I'm into you".
Tradução:
"Eu tenho um bom pressentimento que vamos ganhar
nossos corpos farão perfeitamente
e seus olhos vão me fazer nadar
então, novamente, parece que eu sabia tudo
eu mal posso segurar minha língua
para dizer o mínimo que eu estou ligado em você".
Lana Del Rey - Burning Desire
"Every Saturday night
I get dressed up to ride for you, baby
Cruisin' down the street
On Hollywood & Vine for you, baby
I've got a burning desire for you, baby
[...]
Push it to the limits 'cause I just don't care".
Tradução:
"Todo sábado à noite
Visto-me para viajar por você, baby
Percorrendo a rua
No cruzamento de Hollywood e Vine por você, baby
Tenho um desejo ardente por você, baby
[...]
Vou até o limite porque simplesmente não me importo".
Disclosure - You & Me feat. Eliza Doolittle (Flume Remix)
"So please don't let go
Cause you know exactly what we found
So please don't let go my darling
[...]
It's gonna be you and me
It's gonna be everything you've ever dreamed
It's gonna be you and me
It's gonna be everything and everything, we're meant to be
We're meant to be".
Tradução:
"Então por favor, não vá
Porque você sabe exatamente o que encontramos
Então por favor, não deixe ir, minha querida
[...]
Vai ser você e eu
Vai ser tudo o que você sempre sonhou
Vai ser você e eu
Vai ser tudo e tudo, que estamos destinados a ser
Nós fomos feitos para ser".
Nenhum comentário:
Postar um comentário